"tampal" meaning in Bahasa Melayu

See tampal in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tampal/ Forms: تمڤل [Jawi]
Rhymes: -ampal, -pal, -al Etymology: Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *tapəl (“tampal pakaian”). Kognat dengan bahasa Tagalog tapal.
  1. Suatu kain yang dijahit di lubang pakaian untuk menutup lubang tersebut.
    Sense id: ms-tampal-ms-noun-QUOaAr-M
  2. Suatu simen dll. yang ditampal di sesuatu.
    Sense id: ms-tampal-ms-noun-w0QjPR6S
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: /tampal/ Forms: تمڤل [Jawi]
Rhymes: -ampal, -pal, -al Etymology: Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *tapəl (“tampal pakaian”). Kognat dengan bahasa Tagalog tapal.
  1. Menjadikan satu-satu helaian tetap di sesuatu permukaan secara kekal.
    Sense id: ms-tampal-ms-verb-btqYEfdD
  2. Meletakkan suatu tampal.
    Sense id: ms-tampal-ms-verb-dUtiOySI
  3. Meletakkan atau memindahkan suatu teks, imej dll. yang diambil dari tempat lain.
    Sense id: ms-tampal-ms-verb-OkzoGdbA Categories (other): Pengkomputan Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Melayu tanpa ketransitifan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 1 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Melayu/al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Melayu/ampal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Melayu/pal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *tapəl (“tampal pakaian”). Kognat dengan bahasa Tagalog tapal.",
  "forms": [
    {
      "form": "تمڤل",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suatu kain yang dijahit di lubang pakaian untuk menutup lubang tersebut."
      ],
      "id": "ms-tampal-ms-noun-QUOaAr-M"
    },
    {
      "glosses": [
        "Suatu simen dll. yang ditampal di sesuatu."
      ],
      "id": "ms-tampal-ms-noun-w0QjPR6S"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "tam·pal",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tampal/"
    },
    {
      "rhymes": "-ampal"
    },
    {
      "rhymes": "-pal"
    },
    {
      "rhymes": "-al"
    }
  ],
  "word": "tampal"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Melayu tanpa ketransitifan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 1 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Melayu/al",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Melayu/ampal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Melayu/pal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *tapəl (“tampal pakaian”). Kognat dengan bahasa Tagalog tapal.",
  "forms": [
    {
      "form": "تمڤل",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Menjadikan satu-satu helaian tetap di sesuatu permukaan secara kekal."
      ],
      "id": "ms-tampal-ms-verb-btqYEfdD"
    },
    {
      "glosses": [
        "Meletakkan suatu tampal."
      ],
      "id": "ms-tampal-ms-verb-dUtiOySI"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "ms",
          "name": "Pengkomputan",
          "orig": "ms:Pengkomputan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meletakkan atau memindahkan suatu teks, imej dll. yang diambil dari tempat lain."
      ],
      "id": "ms-tampal-ms-verb-OkzoGdbA",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "tam·pal",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tampal/"
    },
    {
      "rhymes": "-ampal"
    },
    {
      "rhymes": "-pal"
    },
    {
      "rhymes": "-al"
    }
  ],
  "word": "tampal"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata kerja bahasa Melayu",
    "Kata kerja bahasa Melayu tanpa ketransitifan",
    "Laman dengan 1 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Melayu",
    "Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA",
    "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Rima:Bahasa Melayu/al",
    "Rima:Bahasa Melayu/ampal",
    "Rima:Bahasa Melayu/pal"
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *tapəl (“tampal pakaian”). Kognat dengan bahasa Tagalog tapal.",
  "forms": [
    {
      "form": "تمڤل",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suatu kain yang dijahit di lubang pakaian untuk menutup lubang tersebut."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Suatu simen dll. yang ditampal di sesuatu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "tam·pal",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tampal/"
    },
    {
      "rhymes": "-ampal"
    },
    {
      "rhymes": "-pal"
    },
    {
      "rhymes": "-al"
    }
  ],
  "word": "tampal"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata kerja bahasa Melayu",
    "Kata kerja bahasa Melayu tanpa ketransitifan",
    "Laman dengan 1 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Melayu",
    "Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA",
    "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Rima:Bahasa Melayu/al",
    "Rima:Bahasa Melayu/ampal",
    "Rima:Bahasa Melayu/pal"
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *tapəl (“tampal pakaian”). Kognat dengan bahasa Tagalog tapal.",
  "forms": [
    {
      "form": "تمڤل",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Menjadikan satu-satu helaian tetap di sesuatu permukaan secara kekal."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Meletakkan suatu tampal."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ms:Pengkomputan"
      ],
      "glosses": [
        "Meletakkan atau memindahkan suatu teks, imej dll. yang diambil dari tempat lain."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "tam·pal",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tampal/"
    },
    {
      "rhymes": "-ampal"
    },
    {
      "rhymes": "-pal"
    },
    {
      "rhymes": "-al"
    }
  ],
  "word": "tampal"
}

Download raw JSONL data for tampal meaning in Bahasa Melayu (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bahasa Melayu dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.